Совершенство

...Государь обезумел!
...Обезумел...

Кукла из слоновой кости, кукла из слоновой кости, кукла из слоновой кости.
Кукла
из
слоновой
кости

куклакуклакукла
куклакукла... Куклия... В Куклии, где святилище Ванассы Афродиты - миртовая роща. Я принесу жертву богине. Ванассе Урании. Киприде Пандемос...
Пенорожденная, владыка избранного твоего острова обращается к милости твоей и силе - помоги мне.
Помоги.

Кукла.

Куклакуклакукла...

Впиваться губами в нераскрытый бутон её губ, переплетать руки и ноги, как лоза винограда вьётся по стенам - виться по её идеальному телу, обратиться в ветер и уснуть в её волосах... Ты должна быть моей женой. Должна.
Кукла проклятая.

Киферея Меланида Андрофонос, сжалься.

Хоть на миг.

...А потом приходит рассвет - и наваждения отступают...

Государь мечется в жару на постели уже три дня.

Государь сошёл с ума.
Сошёл с ума.
Сошёл с ума...

куклакуклакукла...

...Мы не знаем, что делать, Тевкр. Не знаем.

- И давно он так нездоров?

Между камней плещется море. Этот кусок побережья подарен изгнаннику-Тевкру несколько лет назад. Вечно несущий в сердце осколок Троянской войны, волею отца лишённый приюта на материке, сын Теламона обрёл под рукой царя Бела Кипрского мир и новую родину. Тевкр - повелитель города Саламина. Тевкр - верный слуга и первый друг.
А теперь Бел умер и жена его - Анхиноя - давно оставила свет, вверив своё тело попечениям слуг храма, а духом блуждая где-то далеко... А сын Бела и Анхинои - Пигмалион - утратил рассудок. Государство обезглавлено.
А на побережье - флот аркадийцев. Неизвестно, с миром ли они пришли.

- Пигмалион - мой друг и повелитель. Я пришлю вам самого лучшего эскулапа, какой только есть в городе. Я принесу во имя его выздоровления великие жертвы...
- Послушай.

...Меж камней плещется море...
Главное - не отводить глаза.
На весах - само существование Кипра.

- Послушай... Ты можешь оставить Саламин и прибыть в Пафос? В столицу?

Тевкр молчит. Его взгляд тяжёл, как десница вершителя судеб Аида.
Он уже всё понял.
Но эти слова нужно произнести.

- Мы венчаем тебя на царство взамен Пигмалиона, вызвавшего гнев богов и лишённого разума.

Волна подкатила ворох гальки к самым ногам - и отступила.

- ...полностью одобряю решение басилея относительно Амафунтского алтаря. Я не собираюсь покрывать царящее там бесстыдство. Но город Амафунт - ключ к столице, и если он сдастся, мы не сможем её защитить. Поэтому я прошу приостановить действие указа...
- Архонт-полемарх! Дело не только в бесстыдстве.
- Прошу не перебивать меня... Действие указа о наложении запрета на...
- Там происходит настоящее святотатство! Всем известно! Я не люблю бросаться словами...
- Я тоже! Пусть будет свидетелем мне Зевс-Гостеприимец, я всегда подчинялся воле богов! Но у нашего берега находится вражеский флот, и мы не можем сейчас провоцировать раскол среди жителей острова! Я требую, чтобы Амафунт оставили в покое, иначе они повернут оружие против нас!
- Они уже это сделали. Упомянутому тобой Зевсу-Гостеприимцу приносятся человеческие жертвы. Там, в Амафунте! Ты понимаешь, чем это чревато? Или ты желаешь гражданской войны?
- Басилей-архонт прав. Заразу нужно выжигать дотла. Жрицы Ванассы Афродиты согласны с нашим мнением. Нельзя допустить...

- Государь Пигмалион сын Бела! - стражи у дверей стукнули копьями о мрамор.

...Десятки глаз. Десятки, десятки, десятки...
Вдохнуть поглубже.

- Приветствуйте мою супругу, архонты государственного совета!

...тишина. Хорошо!

- Приветствуйте вашу царицу, верховную жрицу Анадиомеды Пенорожденной!

...Не поняли. Молчат. Ну - ещё секунда изумлённой немоты, и всё, что нужно сказать - будет сказано, и тогда - поздно затыкать мне рот!

- Приветствуйте Галатею Кипрскую!

...Да! Пусть в совете начнётся шторм - его шум ничего не изменит! Произнесённое царское слово слышали все до единого.
Конечно, они знали, кто такая Галатея Кипрская. А кто не знал - тот мог познакомиться с ней хоть сейчас. Изваянная из слоновой кости скульптура девушки в пурпурном плаще улыбалась архонтам идеально накрашенными губами. Сама Афродита так же невозмутимо стояла когда-то на берегу: волны у её ног разбивались о камень Петра ту Ромиу.
Волны! Гнев, возмущение, страх - голоса захлёстывают друг друга, океан человеческих душ взъярился! При отце они, конечно, не посмели бы так себя вести. Но я - не отец.
Я - просто палеопафосский камень, о который разобъются их речи.
И почему слова "архонт" и "арахнид" так похожи?

Её привезли во дворец четыре дня назад. Через тайный ход, с закрытым лицом, в сопровождении единственного слуги. Слуга передал мне письмо, сковавшее цепью силлабических пиктограмм судьбу Кипрского государства. И ждал ответа.
Вот она стоит передо мной. Судьба.
Галатея.
Совершенство.

Разумеется, я солгал: мне не хватило бы мастерства для сотворения такого шедевра, пришлось приписать себе её авторство, и все поверили. Ложь оскверняет уста, но, увидев статую и влюбившись, мог ли я поступить иначе? На самом деле создатель Галатеи - безвестный скульптор, живущий у побережья, нищий...

...шаги рождают эхо в галерее...

- Пойми, государь, совет не может принять это решение всерьёз. Нелепою шуткой ты оскорбил достойнейших граждан и лучших своих подданных.

Молчать...

- В память о твоём отце мы разделяли с тобой заботу о пользе государства. Ведомые этой заботой мы подыскивали для тебя лучшую пассию, разве не так? Да, мы не дали тебе жениться на Гермии Идальонской, потому что она была низкорожденной, а ты - внук самого Посейдона. Но теперь - клянусь! - я жалею об этом. Ибо то, что ты сделал - просто безумие.

Так и есть. И пусть сердце давно не кровоточит - юношеская страть к Гермии вспыхнула и угасла, как лунный диск в ненастную ночь, зато обида и чувство мести - достоинство зрелых мужчин - живёт в моей душе и до нынешнего часа.
Ничего, новая любовь крепче предыдущей.
Её вы не отнимете.

- ...истинное святотатство. Созданная твоими руками статуя в самом деле потрясает ум. Девушка как живая. Но нельзя посадить на трон, доставшийся в наследство от Бела, куклу из слоновой кости!

кукла
куклакуклакукла...

- Закрой рот, архонт. Закрой рот и слушай, и передай своим сообщникам: не смейте мне перечить. Галатея будет царицей Кипра. Я уже получил поддержку жриц Ванассы Эпитимбии, они проведут обряд завтра вечером, во время праздника.
- Ты - щенок!!

А вот это - ошибка. Царская стража бережёт каждый мой шаг, и горько пожалеет тот, кому избыток здоровья на старости лет ударил в голову.
Ни к чему оборачиваться. Всё равно они его не убьют. Время меж тем на исходе. Верный человек дожидался у входа в спальные покои, я передал ему письмо и приказал торопиться что есть сил.
И лишь потом - толкнул тяжёлую дверь...

Не обмани меня, Ванасса Афродита.
Я знаю, что происходит у вас на Олимпе. Ты - родившаяся раньше всех олимпийцев, ты - дочь самого Урана, - претерпела оскорблений больше, чем последний кривоногий сатир. Тобой пренебрегли у стен Илиона, и жрицы Зевса из города Амафунта, погрязшие в блуде и торгующие собой, кричали на весь Кипр, что ты - вообще не божество. Ты - величайшая из богинь, и весь остров волею моей поёт славу Киприде. Не обмани меня.
Иначе - клянусь - я отдам свой народ Зевсу.
Я снесу с земли твои храмы, я вырублю твои священные рощи, я прикажу забыть твоё имя, и благодарный Зевс защитит меня, и ты ничем не сможешь мне помешать. Илион пал против твоей воли. Потерявши Кипр - станешь никем.
Помоги мне, Пенорожденная Эвплойя.

Помоги.

...Самый великий праздник - день, посвящённый Ванассе, - перешёл в ночь планеты Венеры, и массовые дневные мистерии уступили место разнузданным пирам и тайным жреческим сборам. В эту ночь принято предаваться любви и дарить земле новую жизнь. В эту ночь заговорщики проникли в покои царя и убили того, кто лежал на царском ложе.
Охранники, подкупленные дважды, впустили убийц и выпустили их.
Охранники, подкупленные единожды, передали владыке весть о готовящемся покушении.
Охранники, которых не успели подкупить, помогли государю покинуть дворец в суматохе праздника, как только село солнце. Торопясь, он взял с собой лишь одну вещь. Свою возлюбленную статую.
Царь Пигмалион в окружении верных людей мчался к Куклии наперегонки с ночными тенями...

...Моя мать Анхиноя знает, что делать, власть её велика: до рассвета границу священного места не переступит ни один смертный.
Пора начинать.
Будущее скрыто в миртовом полумраке - смотри, Афродита!
Ныне жертвенник сей станет свидетелем нового обряда.

Анадиомеда Миртия, от начала времён получаешь от смертных цветы и украшения! Впервые за много веков попробуй крови!
Кровь и морская пена дали тебе жизнь - вспомни об этом!
Дай жизнь!
Здесь, на алтарном камне в Куклийской роще, жертвой златорогого тельца соединяю Ванассу Уранию с Ванассой Пандемос, Киферею Эпитимбию с Кифереей Палеопафосской, землю с небом, свет с тьмой, рождение со смертью. Выполни мою волю, Киприда!
Не обмани меня!

...обнимаю Галатею. Руки перепачканы потрохами убитого телёнка. Огонь вспыхивал трижды - и трижды опадал, но потом всё же взял верх над плотью жертвы. Может быть - знак. А может быть - шутит Эол.
Я обнимаю Галатею. Голова кружится - это дурман магических трав, брошенных в костёр. Слоновая кость нагрелась от моих прикосновений.
Слоновая кость, отвечающая на мой поцелуй. Слоновая кость, под которой бъётся живое сердце. Слоновая кость, которую я люблю больше жизни.
Мы сплелись телами, мы дышим в такт, мы стонем от рвущего мышцы желания.
Мы измазаны кровью и потом.
Слоновая кость, потерявшая свою белизну.
Не обмани меня, Афродита. Она должна ожить.
Кукла. Куклакуклакукла... Куклия... любимая... кукла
Кажется, я что-то кричу. Мир вокруг вертится быстрее и быстрее.
Ничего не помню. Ничего...

куклакуклакукла... метаться в бреду...

из

слоновой

кости

...Девушка стояла на ступенях перед наследником Бела и Анхинои, опустив глаза, пряча улыбку... Она знала себе цену: расчёт её отца оправдался вполне. Сходство оригинала со скульптурной копией было абсолютным. Подарив царю изображение Галатеи, нищий художник вознёс свою дочь на кипрский трон.
Статуя разбита на части и сожжена. Яд подействует к полудню: слуги, знающие истину, умолкнут. И родится легенда.
Легенда о том, как Галатея делает первый шаг по граниту навстречу царю - и глаза отказываются признать очевидное, и разум восклицает: ты спишь! Ты спишь, Пигмалион!

...Я сплю...

...Её привезли во дворец за час до моего возвращения. Через тайный ход, с закрытым лицом, в сопровождении единственного слуги. Причудливы пути возлюбленных: волей случая встретив эту девушку на побережье - прошёл бы мимо. А влюбившись в присланный портрет - лечу как на крыльях, мечтая увидеться в первый раз, загоняя коней...
Вот она стоит передо мной. Судьба.
Галатея.
Совершенство.
Ожившая статуя. Дочь безвестного скульптора.
Как две капли воды.
Прекрасновенчанная Афродита, ты не обманула владыку твоего острова.
Не обманула. Спасибо тебе.
Никто никогда не подумает, что кукла, живая волей богини - низкорожденная, которой нельзя стать женой сына Бела...

- Крисипп, где сейчас архонты?
- Они оставили дворец, государь. Отправились встречать прибывающего Тевкра Саламинского.
- Тевкра? Отлично.

Я впервые касаюсь её пальцев, и сердце падает в небо, но рука моя тверда. Рука царя.

- Идём к ним навстречу, любимая. Мы явим этим людям чудо.

                                    Рассылка Ролевой курьер       Фестиваль Челкон